F

 

Fa' 'a fine d' 'o tracco: tanti bbotte e po' dint' 'a munnezza!

(Fa la fine del petardo: tante botte e poi nell'immondizia)

 

Fa' 'a mala nuttata e 'a figlia fèmmena.

(Fa una cattiva nottata e una figlia femmina)

 

Fa bene a chi te vo' male!

(Fai bene a chi ti vuole male)

 

Fa bene e male nun temè!

(Fai bene e male non temere)

 

Fa cchiù miracule 'o vino ca Sant'Andulino.

(Fa più miracoli il vino che Sant'Antonino)

 

Fa cchiù 'na fèmmena cu' mèza parola ca 'nu màscolo cu' ciente fatte.

(Fa più una donna con mezza parola che un uomo con cento fatti)

 

Faccia senza culòre: o fauzo o traditore!

(Faccia senza colore: o falso o traditore)

 

Faccia tosta campàje e muort' 'e scuòrno murètte.

(Faccia tosta visse e morto di vergogna morì)

 

Fa chello ch' he 'a fa e succede chello c'adda succedere.

(Fai quello che devi fare e succede quello che deve succedere)

 

Facimmo amprèssa, ca 'o gallo canta matìna!

(Facciamo presto, che il gallo canta mattina)

 

Facimmo comme facèttero l'antiche: se magnàrono 'a scorza e lassàrono 'a mullica.

(Facciamo come fecero gli antichi: si mangiarono la buccia e lasciarono la mollica)

 

Famme fattòre pe' 'n'anno, ca me faccio ricco.

(Fammi fattore per un anno, che mi faccio ricco)

 

Fa 'o bbene e scòrdalo; fa 'o mmale e pènzace.

(Fai del bene e scordalo; fai del male e pensaci)

 

Fatica 'e feste, 'o diàvulo se veste.

(Lavoro di festa, il diavolo si veste)

 

Fatte 'a croce cu' 'o pesatùro!

(Fatti la croce con la bilancia)

 

Fatte capurale e magne galline!

(Fatti caporale e mangi galline)

 

Fatte curaggio ca 'a vita e 'nu passaggio.

(Fatti coraggio che la vita e un passaggio)

 

Fatte desiderà, si te vuò fa amice, si te vuò fà amà!

(Fatti desiderare, se vuoi farti amici, se ti vuoi far amare)

 

Fatte 'e fatte tuòje e truòve chi t' 'e fa fà!

(Fatti i fatti tuoi e trova chi te li fa fare)

 

Fatte l'amice 'ntiempo 'e pace ca te serveno 'ntiempo 'e guerra!

(Fatti gli amici in tempo di pace che ti servono in tempo di guerra)

 

Fèmmena abburtùta, mèza prèna.

(Donna abortita, mezza piena)

 

Fèmmena a la casa a faticare vale tant'oro quanto sta a pesare...

(Donna a casa a lavorare vale tanto oro quanto pesa)

 

Fèmmena, ciùcce e cràpe tèneneno 'e stessi ccape.

(Donne, asini e capre hanno le stesse teste)

 

Fèmmene e criatùre hanna parlà quanno piscia 'a gallina.

(Donne e bambini devono parlare quando urina la gallina)

 

Fèmmene, prièvete e cane he 'a sta sempe cu' 'a mazza 'mmano.

(Donne, preti e cani devi sempre stare con la mazza in mano)

 

Fernùte 'e suone, fernèsce 'o ballo, e, senza denare, l'ommo nun canta.

(Finiti i suoni, finisce il ballo, e, senza soldi, l'uomo non canta)

 

Fernuto 'nu guajo, n'accummència 'n'autro.

(Finito un guaio, ne comincia un'altro)

 

Festa 'nchièsa e remmòre 'ncuicina.

(Festa in chiesa e rumore in cucina) 

 

Fìdete d' 'o signore 'mpuverito, ma nun te fidà d' 'o pezzente arrecchito!

(Fidati del signore impoverito, ma non ti fidare del pezzente arricchito)

 

Figliastre e nepute quanto 'nce faje è tutto perduto.

(Figliastri  e nipoti quanto ci fai è tutto perduto)

 

Figlio muto 'a mamma 'o 'ntènne.

(Figlio muto la madre lo capisce)  

 

Fòre chiòve e l'àsteco scòrre!

(Fuori piove e il terrazzo scorre)

 

Frate e sòre stanno 'int' 'o cunvento.

(Fratelli e sorelle sono nel convento)

 

Frate, 'n'atu frate: brodo luòngo, e sequitàte!

(Frate, un altro frate: brodo lungo. e seguitate)

 

Frevàro è curto e amaro.

(Febbraio è corto e amaro)

 

Furia francese, ritirata spagnola!